
Graciela Judith Barrios Guida
Instituto de Lingüística
Licenciada en Letras con especialización en Lingüística (Udelar) y doctora en Letras (Universidad Nacional del Sur, Argentina). Es directora y profesora titular del Departamento de Psico y Sociolingüística (Udelar, Facultad de Humanidades) e investigadora Nivel II del Sistema Nacional de Investigadores (ANII). Coordina la maestría en Ciencias Humanas, opción “Lenguaje, cultura y sociedad” (Udelar). Es corresponsable (junto con Tabaré Fernández y Karina Nossar) del Núcleo de Estudios Interdisciplinarios de Sociedad, Educación y Lenguaje en Frontera (Regional Noreste, Udelar).
Diseño y coordinación académica de posgrados en lingüística en FHCE: Maestría ‘Estudios Fronterizos’ (1998), Diploma ‘Lenguaje, educación y sociedad en áreas de frontera’ (1999 y 2000, Rivera) y Maestría en Ciencias Humanas, opción ‘Lenguaje, cultura y sociedad’ (desde 2008). Doctorado en Lingüística. Directora Departamento Psico- Sociolingüística. Integrante Comisión de Posgrados (hasta 2015). Actividad anterior como Consejera y claustrista. Integrante Comisión Central de DT (desde 2014); antes: integrante CSIC (varios años), CSEAM y Convenios y Cooperación. Varios proyectos financiados (CSIC Y FCE). Recientemente, PDU en Rivera. Formación de recursos humanos en Montevideo e interior.
Palabras clave: sociolingüística, políticas, representaciones, contacto, español, portugués, frontera, inmigrantes, lenguaje, Uruguay.
CURRICULUM VITAE![]() |
OTROS DATOSDedicación Total: Si Sistema Nacional de Investigadores: Si / Nivel II |
El interés del grupo se centra en la compleja relación entre políticas,representaciones y prácticas lingüísticas en el Uruguay. Las políticas lingüísticas regulan las prácticas lingüísticas comunitarias; reflejan y consolidan representaciones y comportamientos lingüísticos particulares. En nuestras investigaciones abordamos la cuestión de la diversidad lingüística desde dos perspectivas fundamentales y necesariamente complementarias. Por un lado, la variación sociolingüística, la conformación de repertorios lingüísticos y las representaciones sobre el lenguaje en comunidades mono- y plurilingües; por otro, las políticas y representaciones lingüísticas que se explicitan en discursos públicos e institucionales (legislación, prensa, educación, textos académicos, etc.) en distintos períodos históricos. El modo como se administra la tensión entre unidad y diversidad en sus diversas manifestaciones permite entender cómo se construyen y consolidan las identidades sociales.